Diérèse n°48/49, printemps-été 2010. ACTION POETIQUE N° 201. Septembre 2010. Daniel Martinez. 8, avenue Hoche, 77330 Ozoir-la-Ferrière.
Avec un portrait de Pier Paolo Pasolini par Pacôme Yerma s'ouvre cet important numéro consacré à cet écrivain poète et cinéaste majeur et au poète allemand Durs Grünbein. De Pasolini, plus d'une centaine de pages, la plupart bilingues, permettent de retrouver des larges extraits inédits du Journal, s'échelonnant de 1948 à 1953, traduits et présentés par Laurent Monges-Chevalier, complétés par un entretien enregistré sur un plateau de la RAI 2 par Enzo Biagi en 1971. Passionnantes, provocatrices, vives et souvent inattendues, ces pages nous saisissent et nous replongent dans l'oeuvre polymorphe d'un homme radical et pourtant chaleureux. "E sempre uguale la vergogna / che me ripresenta la suua immagine / vergine, vergogna d'esser solo / percaso vivo, di non seguire il tempo." (La honte est toujours la même / elle me présente son image / vierge, honte d'être seul, / par hasard vivant, de ne pas suivre le temps.) Vers que je rapproche de ceux de Durs Grübein : "Richte dich ein in den eignen Vier Wänden / Aus Jochbein, Schädel und Gehirn. / Bleib so, der Kopf ist kein Zwinger. / Kein Boden fängt auf und kein Dach." (Ajuste-toi dans tes quatre murs / formés d'os malaires, crâne et cerveau. Reste ainsi, la tête n'est pas une enceinte. / Aucun sol n'intercepte et aucun toit.) Extraits de Nach den Satiren, traduction traduction de Joël Vincent. Suivent un important cahier de poèmes français (Pierre Oster,Viviane Thévenet, Olivier Millot...), les libres propos d'Alain Helissen et de Louis Dalla Fior, les chroniques et critiques de Jeanpyer Poëls, Gérard Paris, Anne-Lise Blanchard...